No Tehilim (Salmos) capítulo 19, lemos: “Os céus declaram a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos”. O passuq (verso) em hebraico é “Há’Shamyim messaprim kevod Ël, uma’assê iadav maguid há’raqia”. Isto pode ser traduzido como “Os céus enumeram a glória de Ël, e o firmamento conta a obra das suas mãos”, e também para “Os céus narram a glória de Ël, e o firmamento conta o seu trabalho digital”.
A palavra “messaprim” tem raiz no termo hebraico “sipur” que é “contar/narrar” mas também é o mesmo radical de “enumerar” e também do termo “sêfer” que é livro. Misticamente o verso está nos dizendo que os “céus” são um livro. Outro termo interessante no verso é “maguid” cuja raiz é a palavra “aguidá” que significa “contar um mistério” um segredo. Bem, traduzindo novamente o verso, ele ficaria assim: “Os céus narram a gloria de Ël e o firmamento revela os segredos da obra das suas mãos”. Existem segredos divinos gravados nas constelações, uma linguagem mística secreta com camadas de mistérios elevados e assim, voltamos ao que o Zôhar nos ensina sobre as constelações:
“Sabei que na abóbada celeste que circunda a Terra, há figuras e sinais através dos quais podemos descobrir os mistérios mais profundos e secretos". "Venha, veja e compreenda: Ner Adonai, nishamat Adam (נר יהוה נשמת אדם) - A luminária de D'us é a alma da humanidade - Mishley (Provérbios) 20:27 Assista ao Book Trailer do Livro